TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:7

Konteks

2:7 You made him lower than the angels for a little while.

You crowned him with glory and honor. 1 

Ibrani 2:9

Konteks
2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 2  now crowned with glory and honor because he suffered death, 3  so that by God’s grace he would experience 4  death on behalf of everyone.

Ibrani 2:16

Konteks
2:16 For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham’s descendants.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:7]  1 tc Several witnesses, many of them early and important (א A C D* P Ψ 0243 0278 33 1739 1881 al lat co), have at the end of v 7, “You have given him dominion over the works of your hands.” Other mss, not quite as impressive in weight, lack the words (Ì46 B D2 Ï). In spite of the impressive external evidence for the longer reading, it is most likely a scribal addition to conform the text of Hebrews to Ps 8:6 (8:7 LXX). Conformity of a NT quotation of the OT to the LXX was a routine scribal activity, and can hardly be in doubt here as to the cause of the longer reading.

[2:9]  2 tn Or “who was made a little lower than the angels.”

[2:9]  3 tn Grk “because of the suffering of death.”

[2:9]  4 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA